后冠翻譯不斷精進,希望與您分享我們的成果,讓更多人瞭解!文章歡迎自由轉載(若為同業需簽定轉載同意書),並請附上出處與官方超連結:
文章來源 :后冠翻譯社 (http://www.houguan-translation-services.com/)
  • 台北職場日誌:非法律系出身卻想當律師或從事法律翻譯,你還有這個選擇
  • 作者:Becky   加入时间:2019/12/11   点击次数:0 次
  •  

    在台灣如果要申請法律研究所,雖然每間研究所皆沒有明文規定大學畢業科系,不過申請的人幾乎都擁有法律學士背景。如果大學非法律系畢業、卻想要轉換職涯跑道,從事法律翻譯相關工作,以台北幾所頂尖的法律研究所為例,非本科系學生要跨越的入門門檻,以及真正上課之後所遇到的專業知識,克服難度遠比其他領域來得高。不過在美國,還有MSL、JD這兩條管道,能讓非法律系畢業的職場人一圓當律師的夢。

    何謂JD?何謂MSL?

    JD的全名為Juris Doctor,是個只需擁有「大學學歷」就能申請的美國法律博士學位,也是美國律師最主要的基本學位,持有JD學歷就可以讓您申請美國五十州的律師考試,取得合法的律師執照。

    MSL的全名為Master of Science in Law,字面翻譯為法律碩士,是設計給從來沒有修過法律相關課程的學生。美國有多所法學院,每一間學校對MSL的規劃不太一樣,有些學校強調創新,因此只招收理工、農業背景的學生;也有學校十分注重商業管理課程,希望能夠讓法學院畢業的學生有更多元的就業選擇。經過一年的法律知識訓練加上商業管理的技能,許多學生畢業後轉戰商業領域,擔任銀行的投資分析,甚至兼職法律翻譯。

    只有法律背景的學生或工作者,才能申請MSL或JD嗎?

    美國和台灣很不一樣的是,美國的大學沒有「法律系」這個專門攻讀法律條文的科系。而JD的設立,是讓念完MLS、LL.M的學生、再往上鑽研的博士學位。曾在美國取得JD學位、成功從科技業轉職成法律翻譯師的林先生分享,其實在美國,大部分申請JD的學生都是非本科系出身的學生:本身在大學就讀法律相關科系又想要再額外攻讀JD,那才稀奇!目前任職於台北的法律事務所,他的同事也都是來自各種背景的專業人士,組成法律顧問團隊,解決客戶各式各樣的問題。

    讀完法律領域的碩士、博士學位,就業有哪些選擇?

    通常會根據個人的背景,大致歸類成幾種就業選擇:繼續往上進修、進入專利領域,或回歸原領域,完全取決於個人的需求。大多數的MSL學生都擁有理工、農業、醫藥或者商業領域背景,畢業之後很多學生會進入事務所擔任專利工程師或者專利代理人。此外,若專精智慧財產權法,則有很多機會可以學習專利文件的撰寫,或者兼職專利法律翻譯。也有一些學生會在畢業之後選擇回到原本的領域繼續發展,攻讀MSL的理由,無非是公司在業務上有所擴張,需要管理階層懂一點法律,而這樣的專業知識能夠讓工作者站在管理者的角度思考,更有利於個人在職場上的升遷。